Общие галереи
 Личные альбомы
 Свежие фотографии
 Лучшие фотографии по рейтингу за сутки
 ТОП по просмотрам
 Пользователи
 FAQs (ЧАВО)
 Комментарии
Используте ли вы переносные фотоальбомы?

А что это такое?
Да
Нет





Фотоновости: новинки, технологии, события


# 316271 linkolnmmmЭротика / Ню

<< назад

вперед >>

<< назад

вперед >>

<< назад

вперед >>

Фотография показана в полный размер (900 pxx600 px)

  • Currently 3.5/5 Stars.
Оценка: 4.9 (голосов: 36)
 linkolnmmm [15]
Всего: 141 фото

Никополь

30 мая 2012 года в 18:23

Камера: Nikon D700
Объектив: Nikorr 85

Просмотров: 228
Оценок: 37
Баллы: 371
В избранных: 0

Вы можете послать ссылку на это изображение через ICQ, E-Mail и т.д.
URL:
Код для размещения на форуме
HTML:

Комментарии ( Всего: 20 )  

1
30 мая 2012 года в 19:31 Cat Shennon 0 - +
Тендер? !!! Может всё же кастинг?


2
30 мая 2012 года в 20:01 polisenok 0 - +
Автор заставляет нас гадать, что же он имел в виду под названием TENDER: Видать, в русском языке эквиваента не нашел: Я знаю перевод это слова на вскидку:

1. заявка на подрядную работу
2. обслуживающее вспомогательное суднo
3. плавучая база; матка
4. коммерческое предложение
5. сумма, вносимая в уплату долга



3
30 мая 2012 года в 20:31 stalker0007 0 - +
To (2) polisenok:
все пункты теретически совпадают тем или иным образом,так что автор в принципе не ошибся..)))


4
30 мая 2012 года в 20:34 ejetat 0 - +
Девушке респект


5
30 мая 2012 года в 20:42 Сергей Бродяга 0 - +
To (2) polisenok:
To (3) stalker0007:
граматеи, классика
Love me tender, первый исполнитель Пресли, после него перепевщиков легион


6
30 мая 2012 года в 20:56 ikhodos 0 - +
To (2) polisenok:
To (3) stalker0007:
To (4) ejetat:
To (4) ejetat:
To (5) Сергей Бродяга:

интересующимся переводом

нежный
ласковый
мягкий
чуткий
болезненный
чувствительный
молодой
заботливый
любящий
хрупкий
деликатный
слабый
незрелый
уязвимый
неяркий


7
30 мая 2012 года в 20:59 stalker0007 0 - +
To (6) ikhodos:
тоже хороший вариант..)


8
30 мая 2012 года в 21:24 Сергей Бродяга 0 - +
To (6) ikhodos:
спасибо, только у меня как раз проблем с переводом этого слова нету


9
31 мая 2012 года в 02:44 aviator71 0 - +
работа нравиться название не понял


10
31 мая 2012 года в 10:44 BrunoLab 0 - +
Прекрасная модель


11
31 мая 2012 года в 12:56 Сергей Бродяга +1 - +
To (11) polisenok:
во-первых, название на английском потому, что примитивнее языка, использующего латиницу нету
во-вторых, если бы русский язык был бы богаче, то использовали бы его
в третьих, раз вы знаете перевод этого слова навскидку, то причём тут электронные словари? А если всё-таки не знаете язык, а только те значения, которые используются с этим словом, взятым в русский язык тупо переписав буквы с латиницы на кирилицу без учёта произношения, то очевидно для вас русский язык богаче только потому, что вы не знаете ни одного иностранного, да и русского толком.
Или попросту говоря - не знаете другого языка, так не хвалитесь его незнанием. Потому, как последние три знака вашего поста будут реакцией на вашу фразу на английском, отвечающего на любом форуме, где у большинства родной язык - английский.


12
2 июня 2012 года в 14:20 polisenok 0 - +
To (12) Сергей Бродяга:
Ну,ну знаток русского - посмотрел бы я на вашу реакцию, если бы запостились со своим русским на англоговорящем сайте


13
2 июня 2012 года в 14:26 Сергей Бродяга 0 - +
To (13) polisenok:
есть несколько слов, которые многие англичане знают и их можно там постить. Но ни один англичанин не полезет выпендриваться в таком виде Спросят перевод, если не уверены, но никогда не напишут ахинею на русском. По крайней мере за 4 года пребывания на английских форумах, такого не встречал ни разу


14
2 июня 2012 года в 14:32 polisenok 0 - +
Я с 1998 года на английских форумах - поверьте Вы еще мало где ползали


15
2 июня 2012 года в 14:34 Сергей Бродяга 0 - +
To (13) polisenok:
не знаю, поняли вы или нет, нол я сам не люблю английский язык среди людей, у которых родной русский, но это не повод выпендриваться незнанием английского. Можно в любом виде написать, что тут не то место, где все обязаны знать английский и т.д


16
2 июня 2012 года в 14:43 polisenok 0 - +
To (16) Сергей Бродяга:
Сергей, просто началось все со стёба (для этого смайлики и существуют) - естественно, 99 процентов знают что означает это слово (в зависимости от контекста). А некоторые приняли это всерьез- вот и понеслось. Сорвался, уж простите если кого обидел. Have a Nice Day!


17
2 июня 2012 года в 14:54 Сергей Бродяга 0 - +
To (17) polisenok:
у вас стёб, а тут три четверти народа, только узнав, что в английском есть другие слова, кроме хелло и факов, начинают их пихать всюду и получается как раз в таком видемежду собой с понтом трепятся по английски, точнее по русски английскими словами, в значения, отличных от употребления слова в данной ситуации, а потом вводят англичан в ступор, фразой типа "спрошу у бармена", когда за стойкой стоит женщина (barmaid) и в английском эти два слова никак нельзя мешать, по крайней мере у англичан, Hезависимое от пола - bartender


18
2 июня 2012 года в 15:02 polisenok 0 - +
Или типа:
— How much watch?
— Ten clocks.
— So much?
— For whom how…
— MGIMO finished?
— A-sk!..

PS. Таких обычно называют МИР+ДВЕРЬ+МЯЧ (в переводе на английский)


19
9 июня 2012 года в 05:07 Cherven 0 - +
А на мой взгляд, автор таким словом обозвал великолепные ГРУДИ девушки!



Вы не зарегистрированы у нас и не можете комментировать фотографии.
Зарегистрируйтесь →
и примите участие в обсуждениях!